Daf 54b
תָּא שְׁמַע הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלִי חֶרֶס הֵן וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן וְדוֹפְנוֹתֵיהֶם יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסוּמָּכִין
Rachi (non traduit)
הן וקרקרותיהן ודופנותיהן יושבין שלא מסומכין כו'. בין שהן עצמן אין מחזיקין אלא כדי סיכת קטן או שנשברו ונשארו קרקרותיהן שולים שלהן או דופנותיהן נשארו ויכולין לישב לבדן בלא סמיכה עדיין כלי הן ושיעורן אם מחזיקין שמן כדי סיכת קטן טמאין:
הדקין שבכלי חרס. כלי חרס דקין:
Tossefoth (non traduit)
הדקין שבכלי חרס הן וקרקרותיהן ודופנותיהם כו'. למאי דגרסינן הן משמע דכלי חרס בתחלתן לא חשיב כלי בפחות מכדי סיכת קטן ועד לוג דקתני לא מצי קאי (אהך) אלא אשברים קאי אמנם לא מצינו בשום מקום דבעינן שיעור לכלי חרס מתחלתן והא דתנן במסכת מקואות (פ''ד משנה ג) החוטט בצינור לקבל צרורות בשל עץ בכל שהוא בשל חרס ברביעית היינו דוקא לקבל צרורות והתם נמי פליג רבי יהודה ואמר אף בשל חרס בכל שהוא ולא קאמר רביעית אלא בשברי חרס ובסדר המשנה לא גרסינן הן במסכת כלים בפרק שני (משנה ב) אלא גרסינן התם הדקין שבכלי חרס וקרקרותיהן כו' ומשתמע כמו הן כיון דגרס וקרקרותיהן:
תָּא שְׁמַע מֵחֲמִשָּׁה וְעַד עֲשָׂרָה טָמֵא מַאי לָאו עֲשָׂרָה כִּלְמַטָּה לָא עֲשָׂרָה כִּלְמַעְלָה
Rachi (non traduit)
מאי לאו עשרה כלמטה. וטמא אלמא עד ועד בכלל:
ועד עשרה טמא. כדפרשינן ומעשרה ולחוץ טהור דיותר מדאי יש ועומד ליקצץ וחבל בפני עצמו לא מקבל טומאה דטווי ואריג בעינן במסכת שבת (דף סד.):
אֵיתִיבֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן חֶבֶל הַיּוֹצֵא מִן הַמִּטָּה עַד חֲמִשָּׁה טְפָחִים טָהוֹר מַאי לָאו חֲמִשָּׁה כִּלְמַטָּה לֹא חֲמִשָּׁה כִּלְמַעְלָה
Rachi (non traduit)
לא חמשה כלמעלה. כיותר מחמשה וטמא כדקתני טעמא במס' כלים (פי''ט משנה ב) מחמשה ועד עשרה טמא שבו קושרין את הפסחים זכר לפסח מצרים דכתי' אסרו חג בעבותים וגו' וכתיב והיה לכם למשמרת ובו משלשלין את המטה:
מאי לאו חמשה כלמטה. כפחות מה' וטהור דקטן הוא אלמא עד ועד בכלל:
עד ה' טפחים טהור. דקטן הוא ואינו ראוי לכלום הילכך לא הוי מן המטה ואם נטמאת המטה טהורה:
חבל היוצא. לאחר שנסתרגה כל המטה נשאר מן החבל ותלוי במטה:
אַלְמָא קָסָבַר רַב נַחְמָן עַד וְלֹא עַד בַּכְּלָל
Rachi (non traduit)
אלמא קסבר. הא דקתני מתני' עד כאיסר כשרה לאו עד ועד בכלל קאמר אלא עד ולא עד בכלל וה''ק עד כאיסר כשרה ולא עד בכלל קאמר אבל כאיסר עצמו טרפה דע''כ עד דמתני' אכשרות קאי וה''ק עד כמה תחסר ונימא אכתי כשרה היא וקתני עד כאיסר דאי אטרפות קאי לא שייך למיתני עד אלא כמה תחסר ותהא טרפה כאיסר:
אָמַר רַב נַחְמָן כְּסֶלַע כְּיָתֵר מִכְּסֶלַע כְּאִיסָּר כְּיָתֵר מִכְּאִיסָּר
Rachi (non traduit)
כאיסר כיתר מכאיסר. גבי מתני' דתנן עד כמה תחסר ונימא דאכתי כשרה דהא גבי אלו כשרות קיימינא וקתני עד כמה כשרה בחסרון עד כאיסר וכיון דהוי כאיסר הרי היא כיתר מכאיסר וטרפה:
כסלע כיתר מכסלע. היכא דשיערו רבנן כסלע כגון גבי פלוגתא דשדרה וגולגולת דתנן כמה חסרון בשדרה כו' ובגולגולת בית שמאי אומרים כמלא מקדח ובית הלל אומרים כדי שינטל מן החי וימות ואמר רב יהודה אמר שמואל [בריש פרקין] (חולין דף מב:) וכן לטרפה ואמרינן בבכורות בפ' על אלו מומין (בכורות דף לז:) כמה כדי שינטל מן החי וימות כסלע ואית דאמרי התם דבמתניתא תנא כסלע ואשמועינן רב נחמן הכא דכי שיעור רבנן כסלע סלע מצומצם קאמר דכי הוי מצומצם דינו כיתר מכסלע וטרפה:
Tossefoth (non traduit)
כסלע כיתר מכסלע. פ''ה דקאי אפלוגתא דשדרה וגולגולת דקאמרי בית הלל כדי שינטל מן החי וימות ואמר רב יהודה [אמר שמואל] בריש פרקין (חולין דף מב:) וכן לטרפה ואמרינן בבכורות פרק על אלו מומין (בכורות דף לז:) כמה ינטל מן החי וימות ואמר שמואל כסלע ואיכא דאמרי התם במתניתא תנא כסלע ור''ת מפרש דקאי אהא דאמר בסמוך (דף נה:) גבי גלודה ואם נשתייר בה כסלע כשרה וקשה לפירושם דמלתא דפשיטא הוא דסלע הוי כיתר מכסלע דלא קתני בהו עד וי''ל דאשכחן בכמה דוכתי דהוי כמו עד אע''ג דלא קתני בהו עד בפרק הזהב (ב''מ דף נא:) כמה תחסר ויהיה בה אונאה ד' איסרין ופריך בגמרא ורמינהי כמה תחסר ולא יהיה בה אונאה כו' ומשני תנא דידן קא חשיב (מלמעלה למטה) ותנא ברא חשיב (מלמטה למעלה) ובפרק הכונס (ב''ק דף סא.) עברה גדר ארבע אמות (חייב) והתניא (פטור) ומשני תנא (ברא) חשיב מלמעלה למטה ותנא (דידן) חשיב מלמטה למעלה ומיהו אכתי קשה דגלודה גבי כשרות מיתניא וכי חשבת מלמעלה למטה ד' סלעים ג' וב' כשרה עד כסלע הוה ליה עד ועד בכלל כיון דאמרת דכסלע כיתר מכסלע וכן גבי גולגולת דקאי אכמה חסרון וטהורה א''כ מאי פריך מחבל המטה ומהדקין שבכלי חרס וכי חשבת נמי בגלודה ובגולגולת מלמטה למעלה הויא ליה עד ולא עד בכלל ואם כן הוה להקל ובמסקנא מוכיח דכל דוכתי הוי להחמיר ונראה דקאי אנקדר כסלע דאמרינן לעיל (חולין דף נ:) טרפה דלכשתמתח תעמוד על טפח ור' חייא בר אבא פליג ואמר כסלע כשרה יתר מכסלע טרפה ואתא רב נחמן לאשמועינן דכסלע כיתר מכסלע ולא איירי כלל לענין עד ועד בכלל אבל בכאיסר אשמועינן דעד ולא עד בכלל דע''כ מלמטה למעלה חשיב דאאלו כשרות קאי:
מִמַּאי דִּילְמָא כְּדֵי שֶׁלֹּא תְּהֵא נִמְצָא מַכְשִׁילָן לֶעָתִיד לָבֹא
Rachi (non traduit)
מכשילן. שאם לא יראום להם פנים צהובים ודרך כבוד לא ירגילום לבא מפני הטורח:
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵיהֶם עוֹמְדִין מִפְּנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֵין עוֹמְדִין אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין בֹּא וּרְאֵה כַּמָּה חֲבִיבָה מִצְוָה בִּשְׁעָתָהּ שֶׁהֲרֵי מִפְּנֵיהֶם עוֹמְדִין מִפְּנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֵין עוֹמְדִין
Rachi (non traduit)
חביבה מצוה בשעתה. צריכים אנו לחבבה:
מפניהם עומדין. לכבדן כדי שיהו רגילים לבא:
וְלָא וְהָתְנַן כָּל בַּעֲלֵי אוּמָּנִיּוֹת עוֹמְדִים מִפְּנֵיהֶם וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן וְאוֹמְרִין לָהֶם אַחֵינוּ אַנְשֵׁי מְקוֹם פְּלוֹנִי בּוֹאֲכֶם בְּשָׁלוֹם
Rachi (non traduit)
עומדין מפניהם. אמביאי בכורים קאי במס' בכורים (פ''ג מ''ג):
אָמַר רַבִּי חָנָא פָּתוּרָאָה עִילָּא מִינַּאי הֲוָה קָאֵי בַּר נַפָּחָא וּבְעָא מִינַּי דִּינָרָא קוּרְדִּינָאָה לְשַׁעוֹרֵי בֵּיהּ טְרֵיפְתָא וּבְעַי לְמֵיקָם מִקַּמֵּיהּ וְלָא שְׁבַקְנִי אָמַר לִי שֵׁב בְּנִי שֵׁב אֵין בַּעֲלֵי אוּמָּנִיּוֹת רַשָּׁאִין לַעֲמוֹד מִפְּנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים בְּשָׁעָה שֶׁעֲסוּקִין בִּמְלַאכְתָּם
Rachi (non traduit)
אין בעלי אומניות. העוסקים במלאכת אחרים והוא שולחני היה משתכר בשל אחרים למחצה וצריך להזהר ולתת עיניו שם ולהשתדל עם כל העוברים לשאול מה הם צריכים והכי תניא בתוספתא המושיב את חבירו בחנות למחצית שכר אם היה אומן לא יעסוק באומנותו לפי שאין עיניו על החנות בשעה שעוסק באומנותו:
ר' חנא פתוראה. שולחני היה והיו לפניו מטבעות הרבה:
Tossefoth (non traduit)
אין בעלי אומניות רשאין לעמוד מפניהם. פ''ה בעלי אומניות שעוסקים במלאכת אחרים וליישב לשון רשאים פירש כן ונראה דאפילו עסוק במלאכתו לא מחייב כדאמרינן בפ''ק דקידושין (דף לג. ושם) מה [קימה] שאין בה חסרון כיס אף [הידור] שאין בה חסרון כיס והר''ר יעקב בר שמעון היה מיישב לשון רשאין אפילו עסוק במלאכתו דאין רשאין כמו אין חייבין כי ההוא דתנן פרק המקדיש שדהו (ערכין דף כח:) שור זה עולה אומדים כמה אדם רוצה ליתן בשור זה להעלותו עולה אע''פ שאינו רשאי ופירושו אע''פ שאינו חייב כדמתרגמינן לא תהיה לו כנושה לא תהא ליה כרשיא וכן יש לפרש ההיא דפ''ק דקדושין (דף לג:) אין אדם רשאי לעמוד בפני רבו אלא שחרית וערבית שלא יהא כבודו מרובה משל שמים ולא שיהא אסור אלא אינו חייב לעמוד קאמר ומיהו ברוב ספרים גרס בההוא דערכין אע''פ שאינו חייב אבל בספר שהועתק מאותו ספר שכתב רבינו גרשום כתוב אע''פ שאינו רשאי וגם רש''י הביא ראיה בתשובה מספר רבינו גרשום דרשאי הוי כמו חיוב:

עַד כַּמָּה תֶּחְסַר אָמַר זְעֵירִי אַתּוּן דְּלָא מִיתְחֲמֵי לְכוֹן שִׁיעוּרָא שִׁיעוּרֵיהּ בְּדִינָרָא קוּרְדִּינָאָה וְהָוֵי כִּפְשִׁיטָא זוּטַרְתִּי וּמִשְׁתַּכְחָא בֵּינֵי פְּשִׁיטֵי דְּפוּמְבְּדִיתָא
Rachi (non traduit)
דלא מתחמי לכו שיעורא. שלא ראיתם איסר האיטלקי מימיכם:
דינרא קורדינאה. אותו היו מכירים ומהרי אררט הוא:
גּוּפָא אָמַר רַב מַתְנָא הַאי בּוּקָא דְּאַטְמָא דְּשָׁף מִדּוּכְתֵּיהּ טְרֵפָה וְרָבָא אָמַר כְּשֵׁרָה וְאִי אִיפְּסִיק נִיבֵיהּ טְרֵפָה וְהִלְכְתָא אִיפְּסִיק נָמֵי כְּשֵׁרָה עַד דְּמִתְעַכְלָא אִתְעֲכוֹלֵי
Rachi (non traduit)
מתעכל. נרקב:
ניביה. גיד שבראשו שמחובר בחור וקטן הוא מאד:
בוקא. ראש הקוליא התחובה בחור עצם האליה שקורין הנק''א:
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵלּוּ כְּשֵׁרוֹת דַּוְקָא תְּנָא טְרֵפוֹת וּתְנָא זֶה הַכְּלָל וְחַזְיַיהּ לִדְרַב מַתְנָא דְּלָא אָתְיָא בְּזֶה הַכְּלָל מַאי טַעְמָא לָאו לִנְקוּבֵי דָּמְיָא וְלָא לִפְסוּקֵי דָּמְיָא וְלִנְטוּלֵי נָמֵי לָא דָּמְיָא תְּנָא אֵלּוּ כְּשֵׁרוֹת הָנֵי הוּא דִּכְשֵׁרוֹת הָא דְּרַב מַתְנָא טְרֵפָה
Rachi (non traduit)
הני. נטולי הוא דכשרות ניטל הטחול והכליות אבל נטילת ירך דרב מתנא טרפה:
ולנטולי נמי לא דמיא. דהא לאו נטולה לגמרי היא:
וְחַזְיַיהּ לִדְרַב מַתְנָא דְּאָתְיָא בְּזֶה הַכְּלָל מַאי טַעְמָא דְּדָמְיָא לִנְטוּלֵי תְּנָא אֵלּוּ טְרֵפוֹת הָנֵי הוּא דִּטְרֵפָה הָא דְּרַב מַתְנָא כְּשֵׁרָה
Rachi (non traduit)
הני. נטולי הוא דטרפה אבל דרב מתנא כשרה:
דדמיא לנטולי. דמתני' דהא נטולה היא ומן טרפות הוא כדאמרינן בניטל הכבד הילכך תנא אלו בטרפות למעוטי ואיידי דתנא אלו בטרפות תנא נמי אלו בכשרות ואע''ג דלא ממעט מידי:
וחזייה. תנא לדרב מתנא דאי לא ממעט ליה אתיא ליה לכלל טריפות בזה הכלל:
Tossefoth (non traduit)
(שייך לע''ב) וחזייה לדרב מתנא דאתיא בזה הכלל מ''ט דדמיא לנטולי - וא''ת דהכא משמע בין לר''י בין לר''ל דלא מרבינן בזה הכלל אא''כ דמיא להנך דמתניתין ואם כן ההיא דרכיש בר פפא דלקתה בכוליא אחת היכי אתיא האמר בריש פירקין (לעיל חולין מג.) דלעולא דאמר ח' טרפות מנו חכמים דאתי למעוטי דרכיש בר פפא דלא דמיא וי''ל דסבר רכיש דמרבינן בזה הכלל אע''ג דלא דמי ורבי יוחנן ור''ל פליגי עליה כמו עולא א''נ סבר כר''ל דאלו כשרות דוקא ואתיא מאלו כשרות כי היכי דאתי דרב מתנא לר''ל אע''ג דלא אתיא בזה הכלל וא''ת ואמאי מוקי תלמודא פלוגתייהו בדרב מתנא לוקמה בדרכיש דרבי יוחנן סבר חזייה לדרכיש דאתיא בזה הכלל ואע''ג דלא דמיא ואתא אלו טרפות למעוטי ור''ל סבר דחזייה לדרכיש דלא אתיא בזה הכלל משום דלא דמיא ותני אלו כשרות למימר דהני הוא דכשרות הא דרכיש בר פפא טרפה וי''ל דקים ליה למסדר הש''ס דפליגי בדרב מתנא:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source